30 Maggio 2023

Condividi l'articolo

Il nuovo quaderno

Modi di dire e proverbi stranieri sulla trippa

  • TOUGH AS TRIPEOvvero “duro come la trippa”. La parola “trippa” ha sempre avuto un significato dispregiativo, tanto che da quasi tre secoli viene usata nell’inglese colloquiale per descrivere qualunque cosa di scarso valore, non degna di minima attenzione. Si racconta che il principe Filippo durante una sua orazione usò questo termine nella sua connotazione peggiore sollevando prontamente l’indignazione della National Association of Tripe Dressers (l’associazione britannica dei trippai) che protestò ufficialmente dichiarando che “Tripe is not a joke: it is a valuable foodstuff” ovvero, “La trippa non è uno scherzo ma un alimento prezioso”.
  • TO EAT HUMBLE PIEModo di dire inglese questo “mangiare torta di trippa” che ha il significato negativo di mortificarsi, umiliarsi (deriva dal termine arcaico inglese “umbles”, letteralmente “trippa di cervo”).
  • TOO MUCH VINEGAR FOR HIS TRIPENell’Inghilterra dell’Ottocento la trippa si mangiava anche sottaceto e da qui è nata questa colorita imprecazione: quando qualcuno sbottava che qualcosa era “troppo aceto per la sua trippa” significava che si era oltrepassato il limite di sopportazione.
  • SCRAPE TRIPE AS CLEAN AS E’ER YOU CAN A TITHE OF FILTH WILL STILL REMAIN“Per quanto tu possa raschiare la trippa per pulirla, una patina di sporco rimane sempre”, un modo di dire inglese che equivale al nostro “Lava cane, pettina cane, sempre di cane puzza”.
  • AS BUSY AS A CAT IN A TRIPE SHOPModo di dire inglese del diciannovesimo secolo che significa “Essere indaffarato come un gatto in un negozio di trippa”.

  • LES BONS PASTEZ SONT À PARIS ORDRES, TRIPES À SAINT-DENISPrima che Caen in Francia fosse sinonimo di trippa, era la cittadina di Saint-Denis ad andare famosa per questa specialità come ricorda questo detto popolare d’oltralpe.
  • À SAINT-QUENTIN, ON CARILLONNE DES TRIPES ET DU BOUDIN“A San Quintino, le campane suonano di trippa e sanguinaccio”, un modo di dire che ricorda la tradizione delle religiose dell’Ordine monastico di San Bernardo le quali erano solite distribuire ai poveri trippa e “boudin noir” nei giorni in cui le campane della cittadina francese suonavano a festa.

  • MENUDO POR EL CRUDOModo di dire messicano nel quale “crudo” significa il “dopo sbornia”: la zuppa di trippa alla messicana è rinomata infatti per essere uno dei piatti ideali per combattere i postumi dell’ubriacatura.
  • TIENES MÁS MORRO QUE UNA LATA DE CALLOS CADUCADALetteralmente “Hai più muso di una scatola di trippa scaduta” usato col significato di “Hai una bella faccia tosta”.

  • NO DIA DE SÃO MARTINHO, PÃO, TRIPAS E VINHO!La festa di San Martino è una celebrazione vissuta soprattutto in ambiente rurale che ogni 11 novembre tradizionalmente commemora Martino di Tours. Come ricorda questo proverbio brasiliano “Nel giorno di San Martino, pane, trippa e vino” essendo questa ricorrenza legata alla prima spillatura del vino novello ed alla consumazione di trippa.

  • NUDNE JAK FLAKI Z OLEJEMModo di dire polacco che significa “Noioso come la trippa all’olio” usato per indicare qualcuno o qualcosa di monotono e banale come può esserlo la trippa condita solo con un filo d’olio (ma potremmo sempre ribattere che dipende dall’olio…).

Vedi anche Modi di dire e proverbi italiani sulla trippa


Una vignetta realizzata dal famoso disegnatore satirico David Alexander Cecil Low, pubblicata sul settimanale australiano “The Bulletin” del 19 marzo 1914, nella quale si assiste ad uno scambio di battute tra un lettore e l’editore del giornale. “Sarete contento che lo sciopero della carne è finito” afferma il primo, e l’altro “Non ci ha fatto né caldo né freddo: la nostra scorta di trippa non è diminuita neanche per un istante”. Il termine “trippa” viene usato come sinonimo di “robaccia” (in questo caso, “notizie di infima qualità).

© Aerostato / TroppaTrippa.com

ARGOMENTI DELL'ARTICOLO

Iscriviti gratuitamente per non perdere i prossimi articoli

Loading

Ultimi articoli di trippa

Luigi “Giggi” Fazi è stato un celebre ristoratore romano, noto per la sua influenza nella scena gastronomica della capitale durante gli anni cinquanta e sessanta....

Nel popolare programma televisivo “Affari tuoi” su Rai 1, condotto da Stefano De Martino, uno dei concorrenti riceve un pacco contenente una somma di denaro...

Tre chilogrammi e mezzo: tanto pesa il piatto di trippa realizzato da Daniela Gugole di StudioArte.DG. Va precisato però che si tratta di una scultura...

Nel cuore della Val di Non, il santuario di San Romedio si erge come simbolo di spiritualità e tradizione, attirando pellegrini e visitatori ogni anno,...

Il Comune di Santa Croce sull’Arno ha lanciato l’iniziativa “Come Babbo Natale” raccogliendo le letterine a Babbo Natale scritte dagli ospiti della casa di riposo...

Modi di dire e proverbi stranieri sulla trippa

  • TOUGH AS TRIPE - Ovvero "duro come la trippa". La parola "trippa" ha sempre avuto un significato dispregiativo, tanto che da quasi tre secoli viene usata nell'inglese colloquiale per descrivere qualunque cosa di scarso valore, non degna di minima attenzione. Si racconta che il principe Filippo durante una sua orazione usò questo termine nella sua connotazione peggiore sollevando prontamente l'indignazione della National Association of Tripe Dressers (l'associazione britannica dei trippai) che protestò ufficialmente dichiarando che "Tripe is not a joke: it is a valuable foodstuff" ovvero, "La trippa non è uno scherzo ma un alimento prezioso".
  • TO EAT HUMBLE PIE - Modo di dire inglese questo "mangiare torta di trippa" che ha il significato negativo di mortificarsi, umiliarsi (deriva dal termine arcaico inglese "umbles", letteralmente "trippa di cervo").
  • TOO MUCH VINEGAR FOR HIS TRIPE - Nell'Inghilterra dell'Ottocento la trippa si mangiava anche sottaceto e da qui è nata questa colorita imprecazione: quando qualcuno sbottava che qualcosa era "troppo aceto per la sua trippa" significava che si era oltrepassato il limite di sopportazione.
  • SCRAPE TRIPE AS CLEAN AS E'ER YOU CAN A TITHE OF FILTH WILL STILL REMAIN - "Per quanto tu possa raschiare la trippa per pulirla, una patina di sporco rimane sempre", un modo di dire inglese che equivale al nostro "Lava cane, pettina cane, sempre di cane puzza".
  • AS BUSY AS A CAT IN A TRIPE SHOP - Modo di dire inglese del diciannovesimo secolo che significa "Essere indaffarato come un gatto in un negozio di trippa".

  • LES BONS PASTEZ SONT À PARIS ORDRES, TRIPES À SAINT-DENIS - Prima che Caen in Francia fosse sinonimo di trippa, era la cittadina di Saint-Denis ad andare famosa per questa specialità come ricorda questo detto popolare d'oltralpe.
  • À SAINT-QUENTIN, ON CARILLONNE DES TRIPES ET DU BOUDIN - "A San Quintino, le campane suonano di trippa e sanguinaccio", un modo di dire che ricorda la tradizione delle religiose dell'Ordine monastico di San Bernardo le quali erano solite distribuire ai poveri trippa e "boudin noir" nei giorni in cui le campane della cittadina francese suonavano a festa.

  • MENUDO POR EL CRUDO - Modo di dire messicano nel quale "crudo" significa il "dopo sbornia": la zuppa di trippa alla messicana è rinomata infatti per essere uno dei piatti ideali per combattere i postumi dell'ubriacatura.
  • TIENES MÁS MORRO QUE UNA LATA DE CALLOS CADUCADA - Letteralmente "Hai più muso di una scatola di trippa scaduta" usato col significato di "Hai una bella faccia tosta".

  • NO DIA DE SÃO MARTINHO, PÃO, TRIPAS E VINHO! - La festa di San Martino è una celebrazione vissuta soprattutto in ambiente rurale che ogni 11 novembre tradizionalmente commemora Martino di Tours. Come ricorda questo proverbio brasiliano "Nel giorno di San Martino, pane, trippa e vino" essendo questa ricorrenza legata alla prima spillatura del vino novello ed alla consumazione di trippa.

  • NUDNE JAK FLAKI Z OLEJEM - Modo di dire polacco che significa "Noioso come la trippa all'olio" usato per indicare qualcuno o qualcosa di monotono e banale come può esserlo la trippa condita solo con un filo d'olio (ma potremmo sempre ribattere che dipende dall'olio...).

Vedi anche Modi di dire e proverbi italiani sulla trippa


Una vignetta realizzata dal famoso disegnatore satirico David Alexander Cecil Low, pubblicata sul settimanale australiano "The Bulletin" del 19 marzo 1914, nella quale si assiste ad uno scambio di battute tra un lettore e l'editore del giornale. "Sarete contento che lo sciopero della carne è finito" afferma il primo, e l'altro "Non ci ha fatto né caldo né freddo: la nostra scorta di trippa non è diminuita neanche per un istante". Il termine "trippa" viene usato come sinonimo di "robaccia" (in questo caso, "notizie di infima qualità).

© Aerostato / TroppaTrippa.com

ARGOMENTI DELL'ARTICOLO

Non perdere i prossimi articoli

Loading

30 Maggio 2023

Condividi l'articolo!

Ultimi articoli di trippa

Luigi “Giggi” Fazi è stato un celebre ristoratore romano, noto per la sua influenza nella scena gastronomica della capitale durante gli anni cinquanta e sessanta....

Nel popolare programma televisivo “Affari tuoi” su Rai 1, condotto da Stefano De Martino, uno dei concorrenti riceve un pacco contenente una somma di denaro...

Tre chilogrammi e mezzo: tanto pesa il piatto di trippa realizzato da Daniela Gugole di StudioArte.DG. Va precisato però che si tratta di una scultura...

Nel cuore della Val di Non, il santuario di San Romedio si erge come simbolo di spiritualità e tradizione, attirando pellegrini e visitatori ogni anno,...

Il Comune di Santa Croce sull’Arno ha lanciato l’iniziativa “Come Babbo Natale” raccogliendo le letterine a Babbo Natale scritte dagli ospiti della casa di riposo...